Pourquoi les différences entre les livres et l’émission peuvent ne pas avoir d’importance

Comme la plupart des émissions ou des films adaptés d’œuvres littéraires, le hit de Netflix Le sorceleur n’est pas exactement une traduction un à un de son matériel source original. Cela a été mis en évidence lors de sa première saison, avec la tentative de l’émission d’adapter les nouvelles des deux Le dernier souhait et Épée du destin. Chaque histoire était liée à un seul récit de longue durée qui donnait au public l’impression que la série avait un objectif final qu’elle essayait d’atteindre au lieu de simplement parler du titulaire Witcher, Geralt de Rivia, au travail comme les livres le dépeignaient.

Cette tendance s’est poursuivie dans la deuxième saison de l’émission, adaptée de Le Sang des Elfes et des parties de Le temps du mépris. contrairement à Le dernier souhait et Épée du destincependant, les deux Le Sang des Elfes et Le temps du mépris ne sont pas des collections d’histoires courtes, mais plutôt des histoires uniques et beaucoup plus longues qui constituent l’essentiel Sorceleur série, dont il y a cinq livres au total (sans compter les recueils de nouvelles ou les retombées). Bien que ces changements aient du sens pour la première saison de l’émission, c’était plus qu’un casse-tête pour sa deuxième saison, qui comprenait encore une autre nouvelle de Le dernier souhait.

FILM VIDÉO DU JOUR

Apporter des changements lors de l’adaptation de quelque chose du mot écrit à quelque chose qui doit être joué par de vrais acteurs humains est une pratique aussi ancienne que le cinéma lui-même. La qualité et la nécessité de ces changements dépendent entièrement des individus qui font l’adaptation, mais même les bonnes adaptations ne sont pas à l’abri de certains changements. Un bon exemple de cela dans Le sorceleur La série elle-même réside dans la relation de Geralt avec la sorcière Yennefer de Vengerberg. Dans les adaptations de Netflix, Geralt et Yennefer sont, dans une certaine mesure, fidèles l’un à l’autre et refusent d’être proposés à d’autres même lorsque l’occasion se présente.

En revanche, dans les livres, Geralt et Yennefer ne sont pas exactement des partenaires fidèles, et les deux ont une ficelle sur les amoureux au fil des livres. Ce changement n’affecte en rien l’histoire plus large, mais il illustre comment les changements apportés à l’adaptation de Netflix n’affecteront probablement pas l’histoire à l’avenir.


Addition, pas soustraction


le-sorceleur-netflix-yennefer
Netflix

Comme indiqué ci-dessus, la première saison de Netflix Le sorceleur était basé sur Le dernier souhait et Épée du destin, qui sont tous deux des recueils de nouvelles. Le nombre total de pages des deux livres (dans leurs traductions en anglais) s’élève à environ 672 pages. Le Sang des Elfessur lequel la deuxième saison est largement basée, en revanche, s’élève à environ 320 pages (toujours dans la traduction anglaise), donc en se basant uniquement sur le nombre de pages, il est évident qu’une adaptation directe de Le Sang des Elfes ne serait pas en mesure de remplir complètement l’épisode de huit épisodes d’une heure chaque longueur que les producteurs de l’émission recherchaient. Pour contrer cela, cependant, les producteurs de l’émission ont décidé d’ajouter de nouvelles scènes plutôt que de modifier ce qui était déjà là pour le rendre plus long. Si l’on devait comparer Le Sang des Elfes à la deuxième saison de Le sorceleuron constaterait que la plupart des événements majeurs de ce livre se produisent comme décrit, mais avec quelques changements nécessaires pour s’adapter au récit spécifique de l’émission.


En relation: Castlevania: Combien d’histoires de Belmont seront racontées?

L’intrigue secondaire de Yennefer avec sa perte de magie, l’intrigue secondaire du bébé elfique avec Francesca Findabair et Filavandrel aén Fidháil (qui n’était pas du tout dans les derniers livres), et tout ce qui se passe avec la sorcière Fringilla Vigo et le Nilfgardien Knight Cahir ont tous été ajoutés dans le but d’ajouter du temps d’exécution aux épisodes de la série. Aucune de ces sous-intrigues ne figurait dans aucun des livres. En fait, jusqu’à ce qu’ils rencontrent Geralt et Ciri, ce que faisaient ces personnages était en grande partie un mystère. Considérant que chacun de ces personnages sera important plus tard, c’est en fait une bonne chose que la série se donne la peine d’en montrer plus que les livres. Donc, pour l’essentiel, l’histoire de Le sorceleur reste intact. Le spectacle offre plus que les livres.


Même parcours, chemin différent


Le sorceleur de Netflix
Netflix

Considérant que tous les personnages essentiels des livres (au moins ceux qui sont apparus) sont dans la série et que leurs motivations et ce qui les pousse à poursuivre leurs objectifs restent en grande partie intacts, il est relativement sûr de dire que quels que soient les autres changements apportés à futures saisons de Le sorceleur que l’histoire suivra le même chemin que les livres. Tant que l’objectif final reste le même et que tous les événements critiques qui se produisent dans les livres se produisent comme ils sont censés se produire, il n’y aura pas lieu de s’inquiéter des changements apportés.

En relation: Comment la légende de Vox Machina pourrait continuer dans la saison 2

Malgré les défauts des saisons 1 et 2 de Le sorceleur, la série a fait un travail assez fantastique pour rester fidèle à l’histoire racontée par les livres. Si au moins cette tendance se poursuit, les fans des livres originaux d’Andrzej Sapkowski et des jeux vidéo de CD Projekt Red seront satisfaits.



ancien_1

Faut-il adapter Elden Ring en film ou en série ?

Lire la suite


A propos de l’auteur

Leave a Comment